tisdag 24 mars 2009

Spelseminariet

Message received...

Detta är också nåt som borde kommit upp tidigare. Jag var ju på spelseminariet på IKT. Jag fick ett par tankar under lektionen, och det första jag gör efter lektionen är att gå till datasalen och blogga, men då blev det blankt och jag hade ingen aning om vad det var, men har för mig att det inte var om mitt spel jag hade analyserat, för de åsikter jag hade innan står fast. Men Jag har börjat tänka mer och mer på det sättet när jag analyserade spelet nu när jag spelar andra spel. Så även om jag har samma åsikter som innan så har det gjort mig mera vaken och analyserande på vad jag spelar.

En annan slutsats som jag kom fram till på det seminariet var att jag måste skriva upp det direkt i ett block och int vänta tills efter lektionen, för då kan man glömma det, vilket skedde i mitt fall här. En stor faktor i det var att det förekomm så många diskusioner efter det att man tänkt på så mycket annat mellan.

Det jag har för mig jag har glömt är nog en del om omvärlden och vilka som bestämmer vilka medier och information och spel som kommer hit. Så kan ta en kor kommentar om det i alla fall. Ta exempelvis Alex kid in miracle world,ett gammlt sel till sega master system 2. Det spelet var hu japanskt från början så som många andra spel, majoriteten skulle jag vilja säga, även om det ändrats mer sen microsoft tog sig in på spelmarknaden. Men alex kid som kom hit var inte orginal japanska spelet, utan risbollen han äter efter varje bana var utbytt mot en stor hamburgare och det kommer efter att spelet varit i USA, så det äve om det är en liten sak så har jag stört mig på, för de flesta spel som kommer hit åker ju genom USA först och om de gjort denna ändring, vad kan de då mer ha gjort i andra spel och så? Varför inte lämna ett bra spel orört och bara ändra språket i det? För ärligt talat så kan de flesta som spelar i europa och USA inte japanska. Och hur skulle vi kunna kontrollera detta om vi bara får den amerikanska verisionen av spelet, fast språkändrat och regionsändrat för Europa.

...end of message

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar